博客
关于我
强烈建议你试试无所不能的chatGPT,快点击我
中译英22
阅读量:6137 次
发布时间:2019-06-21

本文共 2369 字,大约阅读时间需要 7 分钟。

我对这本书提不起任何兴趣。

I can't work up (without)any interest in this book.
诺基亚比市场上任何砖头机都要好
Nokia is superior to any other block phones in the market.
可以买到优质仿制品的地方
the place to go for quality knockoffs
“婚姻是一种为了更好或为了更坏的结合,但愿它能够长久”
Marriage is a coming together for better or for worse, hopefully enduring
他们从不同种族的人中提取基因物质进行研究。
They studied genetic material from people of different ethnic groups.
这农民有许许多多小鸡,弄得他常常自己也数不清。
The farmer has so many chickens, he can often lose track of them all.
有两座新房子正在修建。
There are two new houses under construction.
她什麽都会做: 椅子、 桌子、 柜橱--你说出什麽她都会做。
She can make anything: chairs, tables, cupboards you name it.
他在危急关头能镇定自若。
He has a level head in emergencies.
如果你穿上几件衣服,你就能保暖。
If you wrap up in several garments, you will keep warm.
他们把他吓得交出了钥匙.
They scared him into handing over the keys.
这些广告并没有包含太多有用信息
The adverts are not very informative.
药物有时具有令人不快的副作用。
Medicines sometimes have unpleasant side effects.
那个女孩穿着婚纱格外美丽动人。
The girl is all the more beautiful in her wedding gown.
她极有领袖气质。说实话,在这样多的不同人群当中能面面俱到,不是一件容易的事。我想她一定很想放松自己,开怀大笑一番。
She's tremendously charismatic. Let's face it, it's difficult to cater to so many different groups. But I think she'd love to let her guard down and have a real good laugh.
精神病能产生一种与现实世界脱离的感觉。
Mental illness can create a sense of alienation from the real world.
小说家要善于利用他本国的文化遗产。
A novelist must be able to use the cultural heritage of his nation.
我睡过了头,误了公共汽车。
I slept in and missed my bus.
这家小饭馆的环境幽雅宜人。
The little restaurant has a pleasant ambience.
她接管公司后做了一些表面化的改革
she made a few cosmetic changes when she took over the company.
你所持的护照可使你享有免费医疗。
Your passport qualifies you to receive free medical treatment.
那位著名的电影明星过着放荡不羁的生活。
That famous film star leads a bohemian life.
老板把情妇安排在一个华丽而俗气的爱之窝。
The boss set his mistress up in a snazzy love nest.
这部连续剧是同香港电视台联合制作的。
This sitcom is produced in cooperation with Hong Kong TV.
他大部分钱都投资在房地产上无法动用。
Most of his money's tied up in property.
公司指使其职员挖对手的客户。
The company authorised its staff to poach customers from the opposition.
他们准备将旧家具整修一番。
They are going to renovate the old furniture.
科学家们力争在癌症研究方面有个突破。
The scientists strive for a breakthrough in cancer research.
男孩经过一次专门测验后进了体育学校。
The boy got in to the athletic school after a special test.
我代表饥民恳求援助.
I am appealing on behalf of the famine victims.

转载于:https://www.cnblogs.com/huangbaobaoi/p/8469274.html

你可能感兴趣的文章
Windows下安装、运行Lua
查看>>
Nginx 反向代理、负载均衡、页面缓存、URL重写及读写分离详解(二)
查看>>
初识中间件之消息队列
查看>>
MyBatis学习总结(三)——优化MyBatis配置文件中的配置
查看>>
Spring常用注解
查看>>
我的友情链接
查看>>
PCS子层有什么用?
查看>>
查看端口,关闭端口
查看>>
代码托管平台简介
查看>>
linux:yum和apt-get的区别
查看>>
Sentinel 1.5.0 正式发布,引入 Reactive 支持
查看>>
数据库之MySQL
查看>>
2019/1/15 批量删除数据库相关数据
查看>>
数据类型的一些方法
查看>>
Mindjet MindManager 2019使用教程:
查看>>
游戏设计的基本构成要素有哪些?
查看>>
详解 CSS 绝对定位
查看>>
AOP
查看>>
我的友情链接
查看>>
NGUI Label Color Code
查看>>